среда, 30. септембар 2009.

PAPRIKE "SOMBORKE" U TEGLI



Po ovom receptu jako dugo spremam paprike za zimu i moji ukućani kao i svi naši gosti ih obožavaju. Moram da priznam da priprema nije baš jednostavna i pošto sam sve starija, teže mi pada. Ali, kako svi budu razočarani kada saopštim, negde početkom septembra, da paprike neću spremati, brzo odustanem od te zamisli...Sam posao oko njih nije strašan ali, one su ljute, moraju da se "pakuju" u vrele tegle,i to odmah nakon barenja, tj.i one su vrele i to je nezgoda ovog spremanja. No, nadam se da posle ovog uvoda nećete odustati, jer gotove paprike vrede uloženog truda.
Napomena: pripremaju se samo paprike ove sorte, jako su ljute i ko ne voli i ne jede ljuto, neka se ne upušta u ovu avanturu!

Potrebno(za 4 tegle od 3 kg):
16 kg paprika "somborki"
2 kafene šoljice esencije
3 kesice konzervansa
1 kesica bibera u zrnu
4 lista lorbera
2 kašike šećera
800 do 1000 gr soli
pola litra ulja
4 glavice belog luka, sitno seckanog
4 veze peršuna, sitno seckanog

Oprati paprike i očistiti od peteljki i semenki. Sitno iseckati peršun i beli luk.
U lonac sipati 2 lit vode, pola kesice bibera, lorber, 1 kesicu konzervansa, 1 šoljicu esencije, 2 kašike šećera, 5 do 6 kašika soli i 2 šoljice ulja. Staviti da provri, pa spuštati paprike u proključalu tečnost. Potapati ih kašikom da ne isplivavaju, pa bariti do trenutka kada tečnost opet proključa (oko 1 min). Vaditi ih da se dobro ocede, pa spuštati nove paprike. Ređati ih u vrele tegle, stiskajući ih pri pakovanju da ne bude praznog prostora. Svaki drugi red posipati sa malo soli, peršunom i belim lukom. Na kraju, na vrhu pritisnuti drvenim štapićima, doliti tečnost u kojoj su se barile paprike i povezati celofanom. Obmotati tegle ćebetom i ostaviti da se hlade. Sutradan ih odložiti.

Napomena: povremeno u tečnost za barenje dodavati sastojke (to zbog toga što je intezivno isparavanje) ulje, šećer, so, esenciju,konzervans... dok se količine ne utroše.


MESNI ROLAT NA TESTENINI SA SOSOM OD PARADAJZA



Nisam neki ljubitelj mlevenog mesa, ali ako ga i spremam to obično bude ovaj rolat. Moguće su različite kombinacije punjenja, napr. kuvano jaje i slaninica ili kelj / blitva i kuvano jaje ili šunka i barena šargarepa ili pečena paprika, sir i kajgana … važno je da se rolat na preseku šareni :) Ovog puta je moj izbor bio blitva i kuvano jaje.

Potrebno:

za rolat
1 kg junećeg mlevenog mesa
1 veća bela kifla
1 srednja glavica crnog luka, veoma sitno sečenog
2-3 češnja belog luka, veoma sitno sečenog
6 kuvanih jaja
2 veze blanširane blitve
seckani peršun
bio-začin
biber crni
aleva paprika
malo sitno seckane mesnate slanine
vrlo malo ulja ili margarina
al-folija

za testeninu
500 gr flekica ili širokih rezanaca ili taljatela
sos od paradajza (šalša)
jedna šaka pinjola

Izmešati meso, slaninu, kifle potopljene u mleko, luk i sve začine, napraviti ujednačenu masu, te je rasprostrti na blago omašćenoj al-foliji. Veličina pravougaonika je prema plehu u kome se peče rolat, otprilike 30x15 -20 cm.
Na meso složiti blitvu, posoliti je i posložiti oguljena jaja. Napraviti rolat i staviti da se peče u zagrejanu rernu na 220 ºC oko 30 min.
Sa prohlađenog rolata skinuti foliju i staviti ga na tanjir za serviranje.

Obariti testeninu, preliti sosom i posuti pinjolama.

Napomena: Sos od paradajza pravim kao zimnicu. Složim ga u plastične kutijice , pa u zamrzivač. Sos koristim kao preliv za razne testenine, za dodatak kuvanim jelima, za pice itd.


Potrebno za sos:
10 lit čorbe od paradajza (poparen, oljušten i izmleven paradajz)
3 kg jako sitno seckanog crnog luka
3 glavice jako sitno seckanog belog luka
par listova izmrvljenog lovorovog lišće
3 veze sitno seckanog peršuna
1 veza sitno seckanog celerovog lista
3 šargarepe, narendane na najsitnije rende (mikser)
3 parike, jako sitno seckane
1 kesica ruzmarina
1 kesica suvog bosiljka ili 2 veze svežeg
½ lit maslinovog ulja
100 gr šećera
morske soli po potrebi

Zagrejati ulje i propržiti oba luka dok se ne ucakle, dodati šargarepu, papriku i dinstati par minuta, te dodati čorbu. Dodati šećer. Kuvati na tihoj vatri dok ne ispari voda, otprilike 5h. Pri kraju dodati navedene začine. Kad se sos ohladi, sipati u priručne plastične posudice za zamrzavanje.



уторак, 29. септембар 2009.

MUSAKA OD PILEĆEG BELOG MESA i VALDORF SALATA



Rado i često spremam pileće belo meso i ovoga puta bih predložila jednostavan recept , uz salatu od celera i prilog šareni pilav. Kao što se da primetiti, ručak je u znaku belog.

MUSAKA OD PILEĆEG BELOG MESA
Potrebno:
1 kg pilećih grudi, tanko narezanih u šnite
400 gr pečurki šampinjona
300 gr kisele pavlake
100 ml slatke pavlake
2 kesice krem-supe od pečuraka
bio-začin
morska so
malo ulja
1 kašičica praha kari-začina
Filete blago izlupati tučkom za meso, posuti bio-začinom i solju, te uvaljati u prah krem-supe od pečuraka. Ređati u vatrostalnu činiju, predhodno blago namašćenu. Po mesu posuti kari i pečurke isečene na ploškice. Preliti mešavinom pavlaka, pa ponoviti dok se ne utroše sve mase. Staviti u rernu zagrejanu na 220ºC i peći 30 min. Pred kraj smanjiti temperaturu i pokriti al-folijom.



SALATA OD CELERA ( Valdorf )
Potrebno:
1 srednja glavica celera
1 kisela jabuka
1 šaka sitno seckanih oraha
200 gr posnog majoneza
200 gr kisele pavlake
sok od ½ limuna
malo morske soli

Narendati oguljeni celer i jabuku, posoliti i preliti limunovim sokom. Umešati mjonez, pavlaku i orahe. Ukrasiti na tanjiru po želji.

уторак, 22. септембар 2009.

PARFE PUSLICA




U nedelju smo imali malo porodično slavlje sa svečanim nedeljnim ručkom u čast naše godišnjice braka, te sam za desert odabrala ovaj jednostavan slatkiš (simboličnost je u prvom planu!) jer je slojevit kao i naše zajedničke godine.

Potrebno:
7 jaja
350 gr + 7 kašike + 4 kašike kristal šećera
7 kašika brašna
7 kašika skroba
1 litar mleka
250 gr putera
3 kesice šlaga
100 gr prženih i sitno seckanih oraha
200 gr čokolade
Kora:
7 belanaca umutiti sa 350 gr šećera u čvrst sneg, sipati u četvrtast pleh za tortu u koji se predhodno stavi pek-papir i peći 60 min na 100°C
I fil:
Potopiti 4 kašike šećera sa 4 kašike vode, ušpinovati, spustiti temperaturu, dodati 50 gr maslaca i 100 gr čokolade da se lagano otope.
II fil:
7 žumanaca penasto umutiti sa 7 kašika šećera.
U 1 litar mleka dodati, mešajući 7 kašika brašna i 7 kašika skroba. Staviti da se kuva na tihoj vatri, kad počne da vri dodati ona umućena žumanca i šećer. Mešati dok se ne dobije izjednačena masa. Ostaviti da se ohladi. U hladan fil dodati 200 g umućenog putera. Fil podeliti na 2 jednaka dela. U jedan fil dodati pržene i seckane orahe, a u drugi fil 100 gr čokolade.

Na ohlađenu koru ravnomerno naneti I fil, pa fil sa orasima, pa čokoladni fil, i na kraju umućen šlag. Ukrasiti po želji.

понедељак, 21. септембар 2009.

PINDŽUR



Vreme je idealno za spremanje zimnice i uglavnom poslednje dane sve svoje slobodno vreme provodim u tim poslovima. Mnoge moje prijateljice su s godinama promenile navike i uglavnom su sve prestale spremati zimnicu, pravdajući se nedostatkom vremena, želje ili novaca. Priznajem, i ja sam znatno redukovala svoje spremanje zimnice, ali i kada i ako to prestanem činiti, sigurna sam u jedno: spremanje pindžura po receptu koji mi je u nasledje ostavila svekrva, nikad neću. Ne zato što je od nje, već zato što je ovakav pindžur izvanredan (što potvrđuju svi naši gosti, o hvalospevima domaćih i da ne govorim!).

Potrebno:
8 kg crvene, mesnate paprike
4 kg paradajza (dobro zrelog)
1 veza peršuna, sitno seckanog
1 glavica belog luka, sitno seckanog
ljute papričice (od 2-6 kom, u zavisnosti koliko ljut pindžur volite!)
200 ml vinskog sirćeta
500 ml ulja
150 gr šećera
2 kašike soli
1 kesica konzervansa
par kapi esencije

Ispeći oprane i osušene paprike, oljuštiti ih i očistiti od semenki. Ostaviti da se cede u đevđiru 1-2 h. Za to vreme, popariti paradajz, oljuštiti, iseći na sitne komade i staviti da se kuva. U paradajz dodati 200 ml vinskog sirćeta, 300 ml ulja, 150 gr šećera i 2 kašike soli. Kuvati na tihoj vatri, dok ne ispari tečnost (oko 1h). Za to vreme iseckati peršun, beli luk i papričice. Oceđene paprike cepkati (možete ih i seckati uzduž nožem, ali je pravilno cepkanje na tanke uzdužne trakice! Nikako ne mleti mašinom za mlevenje!) U šerpu za kuvanje sipati 200 ml ulja da se ugreje, pa dodati paprike, preliti vrelim paradajzom, dodati peršun, beli luk i papričicu te na tihoj vatri kuvati, stalno mešajući. Kako se ne bi masa „uhvatila“ za dno šerpe, preporučujem da se ispod šerpe postavi tanka roštiljska žica, kako bi se dno šerpe odvojilo od ringle. Ovo je zaista efikasno, tako da se masa ne mora non-stop mešati, već tek povremeno, dok za to vreme možete nešto drugo raditi! Kuvanje traje otprilike 2 – 2.5h, u zavisnosti koliko su dobro oceđene paprike i ukuvan paradajz. Pri kraju kuvanja, mešanje raditi neprekidno i osoliti po ukusu (otprilike 2 kašike). Gotovo je kada provlačenjem varjače kroz masu ostane beli trag (vidi se dno šerpe). Isključiti, dodati konzervans i mešati još 5 min. Masu sipati u tople tegle i spustiti u toplu, isključenu rernu da odstoje 10-tak sati. Posle toga, umočiti kašičicu u esenciju, premazati površinu pindžura i povezati. Od navedene mase sirovog povrća dobije se 7 tegli od 800 gr.

четвртак, 17. септембар 2009.

PITAM SE



Pitam se, kako ću izgledati vama što čitate ove redove , a pre svega sama sebi, upisujući u svoj javni dnevnik naredne reči? Da li će slika dosadnog, posesivnog i uplašenog roditelja biti dominirajuća ili će to biti uobičajena slika obične majke koja se našla na jednoj od životnih raskrsnica?

Ova jesen će za mene biti naporna i vruća. Moje najstarije dete (uzgred, živi svoj život, iskralo se odavno ispod roditeljskog skuta!) sa životnim partnerom napušta zemlju. Oboje odlaze na višegodišnje usavršavanje u inostranstvo. Dominirajuće osećanje koje me ispunjava je ponos: sami su, bez ičije pomoći, „sponzorstva“ ili donacije, svojim samopregornim radom, znanjem i pameću izborili prestižna mesta na cenjenim školama i čeka ih profesionalni napredak. Poznajući svoju decu, sigurna sam da će u njima opstati želja za povratkom. Kada sam rekla „uplašeni roditelj“ mislila sam, pre svega, na sebe i sopstvene želje koje su mi primarne: da njihova mala, prosta zajednica u što kraćem roku bude prosto proširena još jednim prostim, a čudesnim produktom sveopšte ljubavi i da ih putevi potvrđivanja i profesionalnog napretka ne odvedu od nas, daleko i bespovratno.

Gotovo istovremeno, moje mlađe dete napušta roditeljski dom: ono ne ide vani, u inostranstvo, ali svija svoj dom. Tu je, nedaleko od nas, ali već i to je dovoljno daleko. Pitam se, da li ću toga dana uspeti da savladam onaj ružni osećaj bespomoćnosti i napuštenosti? Ili ću „drugi put“ (nimalo ne umanjujući svoju bezgraničnu ljubav prema njemu izrazom „drugi“) biti jaka, već očvrsla i ispraksirana mama?

уторак, 15. септембар 2009.

PAELJA



Ovo omiljeno jelo španske kuhinje često i rado spremam, jer su mogućnosti kombinacija nebrojene. Jede se kao toplo predjelo, ali većina Španaca je konzumira kao glavno jelo. Kod nas u kući se jede na oba načina. Ovog je puta bila poslužena kao toplo predjelo. Može se koristiti razno povrće, razna vrsta mesa ali i njihove kombinacije. Moji ukućani najviše je vole sa morskim plodovima. Važno je samo da u kuhinji postoji obavezan začin za paelju – šafran, a sve je ostalo stvar inspiracije. Moram da priznam, ja nemam striktni recept jer se sve sprema „odokativno“ ali pokušaću po sećanju :).
Potrebno:
2 pakovanja od 350 gr zamrznutih morskih plodova
(naravno, svi ćemo se složiti da su morski plodovi direktno iz mora ili friški sa morske tržnice daleko bolji, ali nažalost...moram se zadovoljiti kupovinom u supermarketima)
200 gr pirinča za rižoto (često koristim i integralni pirinač, ali ga tada predhodno skuvam)
2 glavice crnog luka
2 veće šargarepe
2 crvene paprike
200 gr zamrznutog graška
100 gr zamrznute boranije
2 listića suvog lorbera
2 kašike bio-začina
sitno seckanog peršuna
malo maslinovog ulja
1/4 kašičice šafrana

Na maslinovom ulju propržiti luk, dodati sitno seckanu šargarepu, crvenu slatku papriku, boraniju i grašak. Kad se to par minuta uprži na jakoj vatri uz stalno mešanje, dodati zamrznute morske plodove i preliti sa šoljom vode. Smanjiti temperaturu i pirjaniti 10 minuta. Dodati pirinač i naliti vodom, te kuvati na tihoj vatri oko 10 min. Dodati začine , blago protresti sud u kome se sprema i staviti u rernu da se zapeče još 10 min. Voditi računa da ne bude vodnjikavo...Pirinač treba da bude sipkav, rastresit, ali ga nikako ne mešati. Posudu u kome se sprema paelja često, blago protresati.
Paelja se, inače, priprema u posebnim plitkim i tankim plehovima, koje ovde kod nas, nažalost nisam uspela pronaći.
Napomena: mogu se koristiti pileće, juneće, jagnjeće ili svinjsko meso ili razne vrste ribe, ali isto tako je moguće kombinovati ribu i meso...I povrće se može kombinovati. Pored navedenog, koristim i paradajz, i/ili kukuruz, i/ili plavi patlidžan...

понедељак, 14. септембар 2009.

VASINA TORTA



Predhodni i ovaj mesec su mi krcati rođendanima, slavljima itd. kada pod obavezno spremam neke deserte. Obično u takvim prilikama radim neke lagane, voćne ili kremaste torte. One “teške” torte sa čokoladom, orasima i maslacem ostavljam za zimske dane. U nedelju smo slavili rođendan mlađem sinu i napravila sam izuzetak jer su mi te lagane torte dosadile. Napravila sam dobru, staru srpsku Vasinu tortu. Ako je verovati sledećem, istorija ove divne torte je interesantna. Moram da priznam da sam malo korigovala osnovni recept (osnovna korekcija se odnosi na količinu prvog fila, ja sam ga povećala za 50%) i verujte mi na reč, to ništa nije umanjilo lepotu ovog divnog kolača.

Potrebno:

za koru
5 jaja
5 kašika šećera
6 kašika mlevenih oraha
1 kašika ulja
1 kašika brašna
sok od 2 pomorandže

za prvi fil
6 žumanaca
6 kašika šećera
150 gr čokolade
250 gr putera
300 gr mlevenih oraha
200 gr mleka
sok od 1 pomorandže

za drugi fil
6 belanaca
300 gr šećera
150 ml vode

Umutiti penasto žumanca sa šećerom, dodati orahe, brašno i lagano umešati čvrsto umućen sneg od belanaca. Masu sipati u četvrtasti pleh koji se obloži pek-papirom. Staviti u zagrejanu pećnicu i peći na 180 step C oko 20 min. Ohlaženu koru preliti sokom od pomorandže.

Prvi fil: Pripremiti mleko sa 4 kašike šećera, staviti na ringlu da proključa.U ključalo mleko umešati orahe. Ostaviti da se ohladi. Žumanca dobro umutiti sa ostatkom šećera pa mutiti mikserom na pari. U kuvan fil dodati otopljenu čokoladu i sok od pomorandže, te dobro umutiti. Na kraju u ohlađenu masu umešati umućen puter.

Drugi fil: napraviti gušći sirup od šećera i vode, te ga lagano dodavati umućenom šamu od belanaca, sve vreme muteći nad parom. Mućenje traje oko 20 minuta, tj. dok se masa ne zgusne.
Napomena: kod spremanja šama, važno je da jaja budu sveža i da posuda u kojoj se prvo mute belanca bude besprekorno suva.

I još nešto: ova torta je dovoljna lepa da je nikad ne “kitim” ili “šaram” i sl.

ŠARAN ŠPIKOVAN ŠARGAREPOM NA TALJATELAMA



Moji ukućani vole kad im gotovim za ručak neki riblji specijalitet, tako da često i rado spremam bilo rečnu bilo morsku ribu. Ove nedelje smo se oko trpeze okupili u povodu jednog rođendana, i to u proširenom sastavu, tako da je riba bila poveća, a recept smišljen posebno za tu priliku.

Potrebno:
šaran (ovaj je bio težine cca 3.5 kg)
1 veća šargerepa
250 gr domaćih taljatela
(kupujem ih na pijaci kod prodavca kora za pitu i gibanicu – sjajne su i uvek friške!)
400 gr slatke pavlake
250 gr kisele pavlake
2 kašike pripremljenog rena
morska so
1+1 šake suvih šljiva (potopiti ih i držati u mlakoj vodi ½ h)
2-3 kašike maslinovog ulja
malo suvog bosiljka

Očistiti šarana, zarezati ga sa jedne strane (to će biti gornja strana pri pečenju), osušiti ubrusom i protrljati spolja i iznutra solju. U zareze ugurati tanke ploškice šargarepe (špikovati). U pleh staviti papir za pečenje, namazati ga sa malo maslinovog ulja i spustiti ribu. Gornju stranu i unutrašnjost premazati mešavinom kisele pavlake, 100 gr slatke pavlake i rena pa posuti bosiljkom. U unutrašnjost ribe staviti jednu količinu suvih šljiva, preostale šljive potopiti u vruću vodu i ostaviti po strani (suve šljive u drobu će pokupiti svu masnoću iz ribe i one se neće kasnije jesti – bacite ih pre serviranja). Preliti ribu ostatkom maslinovog ulja i staviti da se peče u zagrejanu rernu na 220 stepeni C oko 1.5 h. Pred kraj pečenja pokriti al folijom i smanjiti temparaturu na 150 stepeni C. U osoljenu kipuću vodu spustiti taljatele i kuvati kratko. Dobro ih ocediti. Oceđene rezance pomešati sa ostatkom slatke pavlake. Iz pleha izbaciti masnoću i suve šljive, pa staviti taljatele. Kratko na par minuta zapeći u rerni, izvaditi i pobacati po plehu oceđene suve šljive.

Napomena: Riba se, umesto šargarepom, može špikovati slaninicom. To je meni ukusnije i zanimljivije, ali ne preporučujem onima koji imaju problem sa masnoćama!





понедељак, 07. септембар 2009.

KOLAČ OD SIRA SA VINOGRADARSKIM BRESKVAMA I PISTAĆIMA




Divne, samonikle voćke , negde zvane seftelije, sjajnog mirisa i slatkasto-gorkastog ukusa su bogomdane za džem. Nisam mogla odoleti njihovom divnom mirisu, te sam za ovaj kolač, gde obično koristim jagode, koristila upravo njih.

Potrebno:
1 kg vinogradarskih bresaka
za testo:
4 jaja
4 kašike šećera
4 kašike brašna
1 kašika ulja
100 ml soka od pomorandže

za krem:
500 gr sremskog sira
250 gr slatke pavlake
1 kisela pavlaka
2 kesice želatina
1 čašica konjaka ili orahovače
sok od ½ limuna
200 gr šećera u prahu

za ukrašavanje
50 gr očišćenih i seckanih neslanih pistaća


Napraviti patišpanj i kad se ohladi preliti sokom. Potopiti želatin, ostaviti da nabubri.Umutiti penasto sir sa šećerom, dodati limun i alkohol, pa umešati umućenu slatku pavlaku i dodati kiselu, blago mešajući. Na kraju umešati rastopljen želatin. Na koru poređati iseckano voće, umočeno u limunov sok (da ne oksidiše), pa krem. Ukrasiti seckanim voćem i pistaćima. Odložiti u frižider da se stegne.